Characters remaining: 500/500
Translation

chủ phạm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chủ phạm" se traduit en français par "principal coupable". C'est un terme utilisé pour désigner la personne qui est principalement responsable d'un acte, d'un crime ou d'une faute.

Explication simple
  • Définition : "Chủ phạm" désigne la personne qui a commis un délit ou une erreur, celle qui en porte la plus grande responsabilité.
  • Utilisation : On utilise "chủ phạm" dans des contextes juridiques ou dans des discussions sur des problèmes, des incidents ou des accidents.
Exemple :
  • Phrase simple : "Cảnh sát đã tìm ra chủ phạm vụ cướp." (La police a trouvé le principal coupable du vol.)
Utilisation avancée :

Dans des discussions plus complexes, "chủ phạm" peut être utilisé pour analyser des situations où plusieurs personnes sont impliquées, maisune seule personne est identifiée comme étant la plus responsable.

Variantes :
  • Chủ thể : Bien que cela ne soit pas un synonyme, "chủ thể" signifie "sujet" ou "entité", et peut être utilisé dans d'autres contextes.
  • Phạm : Cela signifie "commettre" ou "faute", et est souvent utilisé dans des mots liés à des délits.
Différents sens :
  • "Chủ phạm" est principalement utilisé dans un contexte négatif, lié aux crimes ou aux erreurs. Il peut également être utilisé de manière figurative pour désigner la cause principale d'un problème, par exemple dans un débat sur les causes de la pollution.
Synonymes :
  • Thủ phạm : Un autre terme qui signifie "coupable" ou "fauteur".
  • Người gây ra : Qui signifie "la personne qui a causé", utilisé de manière plus générale.
  1. principal coupable

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chủ phạm"